Abstract
This paper is a reflective critique of practice within the field of mathematics education in
relation to the challenges faced by non-first-language-English speaking academics when
they attempt to publish in English language research outlets. Data for this study are drawn
from communications between a German and an Australian academic as the Australian
assisted the German in negotiating aspects of translation bound by syntactic, semiotic,
cultural, and colloquial language considerations. The paper concludes by raising questions
about the issue of the use of English as a universal language for the dissemination of new
knowledge and offers possible solutions to the problem.
Vince Geiger, & Rudolf Straesser